#29 Хелависа & Лазерсон и друзья - Новые ботинки (2013)

Современный альбом кельтских народных песен - звучит абсурдно и нереально. Постойте, это же Хелависа! Тогда все возможно...

 Новый совместный альбом Хелависы (Наталья О'шей) и волынщика Владимира Лазерсона как "Два в одном": содержит и музыкальное и филологическое удовольствие. Согласитесь, нечасто удается услышать звучание старинных инструментов, таких как арфа, две волынки, аккордеон и другие интересные инструменты: кости, боуран, вислы, шалмей, кахон. Да к тому еще и настоящие народные песни на ирландском, шотландском гэльском, валлийском и английском языках, с соответствующим вокалом и аранжировками!

В современной обработке все песни приобрели дополнительный шарм, дополнительный блеск. Без новых аранжировок эти народные песни были бы гораздо менее привлекательны для современного слушателя. Приятно осознавать, что эти песни - не имитация, а их исполнители - профессионалы: Хелависа по образованию филолог, специализирующийся на кельтской культуре, много раз общавшаяся с носителями языка и традиций.

При прослушивании раз за разом ловишь себя на попытках пуститься в пляс, такие заводные мелодии собраны под этой обложкой.

Здесь страница пластинки на сайте компании издателя: http://www.navigatorrecords.ru/showalbum.php?code=193&artcode=73

Здесь можно купить треки (внимание, только первые 10 треков):

http://www.navigatorrecords.ru/orderalbum.php?id=193
https://itunes.apple.com/ru/album/novye-botinki/id735714777?l=ru&uo=4&at=11ldd8
http://trava.ru/album/3510871-Novye-Botinki-Xelavisa-_-Lazerson-i-Druzya


Здесь можно заказать диск: http://merch4all.com/product/helavisa-lazerson-i-druzja-novye-botinki/

Можно послушать на Яндекс.Музыке (тоже только 10 треков): http://music.yandex.ru/?ncrnd=5448#!/album/1658558

Дополнительная информация

Фолк, Фолк-рок
Navigator Records
1. Sgt. Early's Dream/Rectory Reel 2. Nead na Lachan 3. An Spealadóir/Brògan Ùra 4. Cowboi-2013 5. Y Ddau Farch 6. The Brown and the Yellow Ale 7. Alasdair Mhic Cholla Ghasda 8. M'Fhearann Saidhbhi 9. Hùg Air A' Bhonaid Mhòir 10. Coisich, A Ruin 11. Lord Franklin 12. Amhrán na Leabhar

«Надо сказать, что изначально мы совершенно не думали о том, чтобы записать альбом, и некоторые песни в программе позаимствовали у таких исполнителей, как Джули Фаулис из Шотландии и Муиренн Ник Аулив из Ирландии. Однако в нашем прочтении принципы предложенных ими аранжировок развернулись совершенно иной стороной, и получились настолько иные по настроению и движению треки, что теперь даже непонятно, откуда шло вдохновение. Роковая выучка нашей ритм-секции обеспечила эффект свинга, «кача», а наш с Володей Лазерсоном опыт работы с традиционной музыкой дал видимую «аутентичность». Альбом писался буквально на одном дыхании. Мы сразу знали, к какому звукорежиссеру идем - Иван Евдокимов гениально пишет акустику и всегда рад выступить саунд-продюсером такого проекта» - Хелависа.

Думаю, просто тексты мало помогут пониманию песен. Потому привожу комментарии создателей: 

1. Sgt.Early`s Dream (Народная ирландская) / Rectory Reel (P. Davey)

Мы открываем пластинку сетом из рилов в минималистичной аранжировке. Медленный рил "Sgt.Early`s Dream" я узнала от арфиста Кормака Де Барра, а "Rectory Reel" от арфистки Грайнне Хэмбли, хотя изначально он был написан Патриком Дэйви для волынки.

2. Need na Lachan (Народная ирландская)

Эту ирландскую детскую песню про утиное гнездо мне довелось разучить на одном из летних мастер-классов с Муиренн Ник Аулив.

3. An Spealadoir (Народная ирландская) / Brogan Ura (Народная шотландская)

Мы похулиганили и сложили в один сет ирландскую и шотландскую песни. Песня с юго-запада о ленивом работнике, которому во сне помогали потусторонние жнецы, пришла ко мне от певицы Муиренн Ник Аулив, а шотландская прибаутка о новых ботинках - от ее шотландской коллеги Джули Фаулис.

4. Cowboi-2013 (Народная валлийская)

Валлийская пастушеская песня "Can Crwtyn y Gwartheg" нами любима еще со времен работы в проекте Clann Lir, и мы решили сделать ее "ремикс" на этой пластинке. "Red Rabbits` Reel", которая звучит здесь в качестве инструментальной темы, написал Владимир.

5. Y Ddau Farch (Народная валлийская)

Валлийская песня, отражающая философскую беседу старого и молодого коней, пришла к нам от певицы Джули Мерфи. Владимир написал к ней медьевальную инструментальную тему и дал ей ироничное имя "Bourree - Take 5".

6. The Brown and the Yelloe Ale (Народная английская)

Эта английская баллада настолька же красива по музыке, насколько темна и ужастна по содержанию. "Мы забрали под холм твою жену - спроси-ка, что она там видела?!"

7. Alasdair Mhic Cholla Ghasda (Народная шотландская)

Эта воинственная шотландская песня принадлежит к жанру waulking songs, то есть песен прачек. Традиционно, женщины хлопали вальками по белью в реке в ритме песни и пели о подвигах своих возлюбленных, хором подхватывая припев. Вступление к песне написал Сергей Вишняков.

8. M`Fhearann Saidhbhir (Народная шотландская) / Nellie Garvey`s (Э. Дурли)

Шотландскую песню о богатстве родной земли мы узнали от Джули Файулис. Джигу, которая следует за ней, написал Эймон Дурли.

9. Hug Air A`Bhonaid Mhoir (Народная шотландская) / Da Thabh Air An Fharaidh (Народная шотландская)

Это сет песен-рилов относится к шотландскому жанру puirt-a-beuil, то есть "музыка рта". По сути, это скороговорки, не отягощенные особым смыслом, поскольку песня призвана имитировать танцевальную мелодию, сыгранную на инструменте. Мы этот сет узнали от Джулии Фаулис.

10. Coisich, a Ruin (Народная шотландская)

Еще одна песня шотландских прачек, на этот раз о морских сражениях. Мы впервые услышали ее в записи легендарной группы Capercaillie.

11. Lord Franklin (Народная английская)

Нежно любимая нами пронзительная английская баллада середины 19 века, посвященная полярной экспедиции сэра Джона Франклина, сгинувшего со всей командой на севере Канады. Авторство текста приписывается Джейн Гриффин, вдове Франклина, а мелодия относится к Ирландии 16 века. Дабы смягчить трагический посыл баллады, Владимир написал к ней финальную тему под названием "Franklin`s Arrival".

12. Amhran na Leabhar (Thoma Rua O Suilleabhain / Народная ирландская)

Пример традиционного ирландского жанра sean nos на нашей пластинке. Эта мелодия slow air относится приблизительно к 16 веку, но текст приобрела в середине 18 века. Учитель, поэт и музыкант из Керри, Рыжий Томас О Сулливан, лишился всей своей коллекции книг, отправив их грузом на пароме, который утонул. Свое горе от утраты он выразил в истинно филологическом "Плаче по книгам".

Последнее изменениеЧетверг, 12 Декабрь 2013 03:08
Оцените материал
(0 голосов)

2 комментарии

Оставить комментарий

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены

Наверх

Поиск

Личный кабинет

Календарь

« Апрель 2020 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

Счетчики и кнопки

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
добавить на Яндекс

Войти or Регистрация